Areas of specialization
My main professional activity is translating from English to the Spanish of Spain, the country where I was born and where I live.
In addition, I also offer proofreading and editing services, as well as text localization.
The millions of words I have translated for the thousands of projects carried out in the course of all these years of my professional career have enabled me to accumulate extensive experience in many fields of expertise, including the following:
General translation
Translation of all types of miscellaneous texts, from training courses to cooking recipes, including texts on sports or cultural events, press releases or inter-company business correspondence.
Technical translation
Translation of all types of texts on the automotive industry, engineering, machinery, architecture, electronics or telecommunications, from patents to commercial and advertising texts, including workshop or user manuals
Legal translation
Translation of all types of contracts, deeds, powers of attorney, certificates or expert reports for legal proceedings.
Travel and tourism translation
Translation of city guides, destination literature, hotel websites, airline loyalty programs, car rental company documentation, tourism service brochures, travel blogs.
Advertising translation and transcreation
Translation of marketing campaigns and promotional material for the fashion, sports, cosmetics, consumer electronics or food industries and adaptation of the texts to the specific characteristics of the Spanish market.
Medical and pharmaceutical translation
Medical device manuals, clinical trials, patient documentation, protocols, pathology research.
Professional translation software
In order to offer the highest quality final translation, I own licenses for computer assisted translation tools such as SDL Trados Studio or MemoQ and, in addition, I can also use client-managed online systems such as XTM or Memsource, among others.
If the area of specialization or the language combination of your translation project goes beyond my competences, or in those cases where the participation of more than one linguist is required due to the particular characteristics of the project, I can assume the role of manager and linguistic coordinator to ensure that your project is executed successfully and smoothly.